sharing a poetic LIFELINE with the world

Archive for October, 2016

2016 NaNoWriMo and PAD Challenge Month

NaNoWriMo &
Poetic Asides November 2016 
PAD (Poem A Day) Challenge

Time to gear up, stock up on extra Halloween candy, charge all your batteries, and get some sleep while you can.  It’s Lose Your Mind Month for writers and poets.

We have several post here about NaNo and the PAD Challenges we’ve done as a group, as well as individually.

National Novel Writing Month
(NaNoWriMo)

Write a completely NEW 50,000 word novel from scratch between Nov. 1 – 30, and load a gibberish version on the site for word count at the end. If you are a REBEL (me), you can engage in variations on the theme.

This year, I have two projects:

  1. my hubby and I are co-creating a shorter novel (novella length, maybe). His ideas and story design, with me making it into something cool, doing all the writing.
  2. Editing, fleshing out, and completely revamping a NaNo I wrote in 2008. The idea is to see if I can create a novel in verse, or at least extensively in verse.

Poetic Asides November 2016 
PAD (Poem A Day) Challenge

The Poetic Muselings are going to tackle the PAD Challenge again at Poetic Asides. Our goal is to gather our collected poems from the past few PADs, pick a dozen or so prompts we’ve all done, and come up with another book — with four versions of each prompt we select. Maybe more poems will be added, but we’re aiming to embrace our eclectically creative take on specific prompts.

Anne is posting her poems on her site, so check them out there:
http://anneisstaringatthesun.blogspot.com/

If the rest of us decide to use our own sites as well, I’ll add the links here.

Stay tuned for updates during November and after.

 

Michele

“Of Frogs and Fishing”

Here are three poems I wrote in response to photo prompts for F2k class at Writers Village University.  Writing a poem inspired by a photograph is harder than you think!

picture-prompt-1b

Of Frogs and Fishing

I’ve kissed a few frogs.

In the fourth grade,
warts on my hands
from kissing a boy,
no doubt,
his eyes bulging, croaking
hello in the halls.

The auto mechanic
who told me fish stories,
never kissed him.

Prince or pauper?

The newly divorced,
washed up on the beach,
flopping on the sand.
Yeah, I kissed him.

Plenty of fish in the sea,
or so they say.

The businessman who flashed
a fistful of credit cards,
enough for decent fishing gear.
I never kissed him.

Maybe it was the tin crown
that fooled me, the too shy
toad always just out of reach.
I kissed him.

Does that make me a princess
in a pink tutu, ever hopeful?

I’ve kissed
a few frogs.

picture-prompt-2c

Patriot

I believe in liberty,
justice, peace and plenty.

All that good shit.

The flag for which it stands.

And the Pursuit of Happiness.

You both get out of my way
before you get trampled.

And that guy, carrying that flag
on the beach, like it was yours alone…
and alone to bear.

These red, white and blue tennies
will leave marks on your back.

So get out of my way,
get out of my way.

picture-prompt-1c

Stacks

My bedroom,
shelves of notebooks
and books, both kinds,
hardback and paperback.

They could be the important
kind, history, philosophy,
politics, law.

Instead, fiction-old favorites
and new friends, cookbooks,
Astrology and travel books,
writing books.

The local branch
of the Westlund library.

Favorite Poems

djinns

Les Djinns is one of my all-time favorite poems.

Here is the poem (in French, of course)!

http://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/victor_hugo/les_djinns.html

Here is a link to someone reading it on Youtube:

https://www.youtube.com/watch?v=hLQv4GgQX9A

Here are the first couple of stanzas in French:

Murs, ville,
Et port,
Asile
De mort,
Mer grise
Où brise
La brise,
Tout dort.

Dans la plaine
Naît un bruit.
C’est l’haleine
De la nuit.
Elle brame
Comme une âme
Qu’une flamme

Toujours suit !
Note the rhyme pattern, A/B/A/B/A/A/A/B

The form, both the line length and the rhyme pattern, contribute greatly to the effect of the poem. It’s extremely difficult to translate, but here is a link to one that stays pretty true to both the text and the form:

http://lyricstranslate.com/en/les-djinns-djinns.html

At one point I attempted to translate it myself but gave up in despair. Instead, I ended up with the following piece of nonsense:

lee_jeans

Lee Jeans

by Margaret Fieland

 

The real
report:
the meal,
in short,
a quart
of grease,
the teas
a tease,
the torte

,

is too plain
and not sweet.
They complain,
I repeat.
It is plain
it’s insane
to remain
here to eat.

 

The chef, you know,
who kneads the dough:
he had to go.
It’s quite a blow.
He stole the plants,
a big advance,
and all the pants,
when things were slow.

 

I hear him approach
I know it is he.
He sounds like a coach
or an angry sea.
I may be a fool
but I think it’s cruel
and not at all cool
to take things and flee.

 

So I went down the hall
to see what could be found.
I had heard someone call
so I looked all around.
I walked down to the lamp.
I wanted to decamp
but I had a bad cramp
so I leaned on the wall.

 

It was warm for the month of May.
I looked around and he was gone.
The chef hid from me, and I say
that the search for him may drag on.
I know that he has run away;
I looked around to see which way.
I know I won’t find him today,
and I don’t know where he has gone.

 

Our restaurant will close. I want to weep,
We have no more money and we are dinned
by all our creditors. I cannot sleep.
He destroyed our livelihood. He has sinned.
He took the money and he stole away.
If he is caught, then for his sins he’ll pay,
but when that day will come no one can say
and for now all our money has been skinned.

 

We would need to buy some more pants
for the waiters and for the cooks.
We could get by without more plants;
but I took a look at the books:
we can’t get by without more dough,
and there’s no place we could go
that could provide us with the dough.
That chef has really cooked the books!

 

He has passed by the court!
I see him hide away
behind the kegs of port.
He’ll try to hide all day.
I know this thief is Ben
and he has fled again.
We must catch him, and then
he must be made to pay!

 

His name’s Ben Fontaine
He lives in Billox.
He can fly a plane.
He’s sly as a fox.
He has a strange smell.
It’s one I know well,
one like a gazelle
or maybe like lox.

 

His home’s a lab
with no front door.
He owns a Lab
or three or four.
His face is grave.
Although he’s brave,
he is a knave
down to the core.

 

It’s not vague,
what is more,
what a plague
to the store
was that man
when he can
steal a can
or some more.

 

No doubt
in brief,
without
the thief,
our woe
will grow.
We’ve no
relief.

 

What are some of your favorite poems? Leave us a comment and let us know.

POEMBALL Machine

Publishing update! An unconventional way to (possibly) get my poems.

In Provo, Utah, you can visit Enliten Bakery and Café and get poetry for a quarter. Put together by Provo Poetry, you can put a quarter into a re-purposed gumball machine, the POEMBALL machine, and get a capsule with a poem by a local poet.

They also have a portable machine at Happy Valley Farmers Market, and will be having a third machine soon at Pioneer Book.

And now there is a chance that one of those poems could be mine! Three of my poems were accepted for the project, and each will be printed at least five times. So if you ever stop by Provo, stop in at Enliten Bakery and Café and take a chance. Be inspired.

Mary Butterfly Signature